The attached ya’ denoting “me” or “my”
The attached ياء meaning "me" or "my" can be attached to a verb ![]()
,
a noun
,
or a preposition or particle as in
.
The attached ![]()
is not part of the original make up of the word.
Shu’bah reads differently than Hafs the
in the following words:
1.
Shu’bah reads the
with a sukoon in all places it occurs in the Qur’an.
When a
follows the
there is then a
which would be lengthened four or five vowel counts, such as in:
.
2.
, Shu’bah reads the
with a sukoon in all places this phrase occurs in the Qur’an, with an accompanying
when continuing.
3. In the riwaayah of Shu’bah, the
in the word
is read with a sukoon. This occurs in three places in the Qur’an, Al-Baqarah 125, Al-Hajj 26, and Nuh 28.
4.
in Aali ‘Imraan 20 and Al-‘An’aam 79 is read with a sukoon of
in the riwaayah of Shu’bah.
5. The
in the word
found in the phrase
in Al-Maa’idah 28 is read with a sukoon and there will be a
due to the
at the beginning of the next wordafter the
.
6. In the same surah (Al-Maai’dah) aayah 116, Shu’bah reads with a sukoon of the
in the word
found in the phrase:
. There will be an accompanying
when read in continuum with the next word, since the next word begins with a
.
7. Shu’bah reads with a sukoon on the
in the word
in the phrases:
A. Ibrahim 22![]()
B. TaHa 18 ![]()
C. Saad 23 ![]()
D. Saad 69 ![]()
E. Al-Kaafiroon 7 ![]()
8. In contrast to Hafs, Shu’bah reads with a fathah on the
in the following places in the Qur’an:
Al-Baqarah 124 ![]()
As-Saff 6 ![]()
This ends the lesson on ![]()