Question
In my reading of the Quran in
Arabic and my Arabic lessons, I've noticed everything seems to be spelled
pretty much the way it is read. However a few words like
and
seem
to have an extra wow. Is there some special reason for it--or am I
pronouncing it incorrectly?
Answer
May
Allah reward you for pointing out this common misunderstanding.
It is true that Arabic almost always sounds like it is written, and
these two words can fool some that are not experienced in reciting the
Qur’an. The
in
both these words is not pronounced, instead the small alif written over it
is pronounced, meaning we go directly from the laam in
, and
the kaaf in
, to
the alif. This is the way these words are written in the ‘Uthmanee
copy of the Qur’an, and the way the scribes of the revelation wrote them.
Khalifa ‘Uthmaan, may Allah be pleased with him, was very
particular in making sure the copies of the Qur’an that he sent out were
written exactly as the scribes of the Prophet,
,
wrote the revelation. This way
of writing these words is established until this day.
Indeed, this is one of the miracles of the preservation of the
Qur’an.
Something
to be noted is that when the word
is in
its plural form, such as in:
,
there is a
that
is pronounced.