In the copy of the Qur'an published in India in Surah al-naas ayah 4, there is a stop sign between al-waswaas and as-khannaas. This is symbolized by the Arabic Letter 'Ha' with a laam-alif on top of it. Could you explain this?

Question
This is in the copy of the Quran published in India.

In Surah al-naas ayah 4, there is a stop sign between al-waswaas and as-khannaas. This is symbolized by the Arabic Letter 'Ha' with a laam-alif on top of it.

I do not understand the explanation given in the appendix. It states that this is because there might be have been an 'end of ayaah' after the word al-waswaas.

Could I ask you for clarification. I will be much obliged.

Jazaakallah

Answer
Assalaam alaikum,
The number of aayaat in the Qur'an and the place of each aayah was not part of the 'Uthmani copy of the Qur'an.  Later, scholars added the aayah markers and later still aayah numbers as part of the enhancement to the Qur'an. There were differences as to the number of aayaat and the place of the aayaat markers, and these differences were according to the stops of the Prophet, peace and blessings of Allah upon him, which were not always in the same place.  In the different qira'aat, the number of aayaat and placement is known and different between some of the qira'aat.  This is reflected in the copies of the Qur'an that are particular for a specific way of reading. 
In the Mekki and Shami copies of the Qur'an (used for the reading of Ibn Katheer and Ibn 'Aamir) there are seven aayaat in surah An-Naas.  Ayyah four ends with the word and ayah number five is the word , all by itself. 

We know it is sunnah to stop on the end of an aaayah, so for these ways of reading reflected in the Mekki and Shami copies of the Qur'an, the word is the end of an aayah, and we should stop there. is the only word of the next aayah and after stopping on the previous aayah, this word is read alone.
For those reading the other ways of recitation, which is the majority of ways, both words are in the same aayah and we are not allowed to stop on because it is linked to what comes next in grammar and in meaning.

Wa iyyaaakum.  Wa assalaam alaikum.